Mesterséges intelligencia (MI) segítségével szeretné megkönnyíteni a videók és filmek különböző idegen nyelvekre történő szinkronizálását a YouTube. A cég ezt a múlt héten jelentette be a kaliforniai Anaheimben megrendezett VidConon, az influencer-ipar és a digitális márkák éves világtalálkozóján – szúrta ki a marketingmorzsak.hu a The Verge honlapján.
Az újítás érdekében a YouTube átveszi az Aloud csapatát, azaz a Google egyik mesterségesintelligencia-alapú szinkronszolgáltatását. Az Aloudnál már tesztelik azt a fejlesztést, ami először feldolgozza a videókat és egy leiratot ad hozzájuk. Ebben aztán javítani vagy szerkeszteni is lehet a szöveget, majd a mesterséges intelligencia lefordítja a megadott másik nyelvre, és előállítja a szinkronhangot is.
Az új MI-technológiát a tesztidőszakban több száz tartalomgyártónál bocsátja próbára a Youtube – mondta el Jessica Gibby, a cég szóvivője. Az Aloud jelenleg még csak angol, spanyol és portugál, valamint indonéz és hindi nyelven érhető el, de a tervek szerint hamarosan további nyelveken is használható lesz.
A YouTube azon is dolgozik, hogy a lefordított hangsávok az alkotó hangján szólaljanak majd meg, ráadásul szájszinkronnal. Ezeket a funkciókat 2024-ben tervezik bevezetni.
Németországban már mesterséges intelligencia segíti a hírek elérését a Die Welt című lapnál
További híreket érhet el a Media1.hu oldalon. Követhet bennünket Facebookon is.