A Válasz Online hétfői bejelentése szerint ezentúl saját online felületén lesznek elérhetők magyar nyelvre fordítva azok az elemzések, amelyeket az orosz–ukrán háború február 24-i kitörése óta Mitrovits Miklós és Zeöld Zsombor napi szinten folyamatosan magyarra lefordított, és amelyeket az 1990-ben alapított, varsói székhelyű Keleti Tanulmányok Központja (Ośrodek Studiów Wschodnich / OSW), a kommunizmustól megszabadult Lengyelország egyik legrégebbi külpolitikai kutatóintézete készít.
Az írások a hadi helyzettel kapcsolatos értékelő elemzéseket tartalmaznak:
„A 2022-ben kiújult, 2014-ben kezdődő orosz-ukrán háborúról az OSW – több munkatársa közös munkájának eredményeként – naponta jelentet meg olyan hírösszefoglalót, mely mögé értékelést is tesz. Az elemzések orosz, ukrán, lengyel és más országokból származó nyílt információkból (például helyi és országos állami szervek bejelentései, közfunkciót betöltők nyilatkozatai, sajtóközlemények) szerzett adatokból állnak”
– írja a lap.
Az elemzéseket lefordító Mitrovits Miklós történész, polonista, az ELKH BTK Történettudományi és az NKE EJKK Közép-Európa Kutatóintézetének tudományos főmunkatársa, míg Zeöld Zsombor Lengyelországgal foglalkozó elemző.
A kutatók az anyagok összeállítását rendszerint kora délután fejezik be, a szerkesztett magyar fordítás pedig a kora esti órákban várható.
Ha feliratkozik a Media1 Telegram-csatornájára, sosem marad le a híreinkről!
További híreket talál a Media1-en! Csatlakozhat hozzánk a Facebookon és a Twitteren, valamint feliratkozhat a hírlevelünkre is!